El delfín de El tinglado
El delfín de El tinglado

Enlace permanente

« Lourdes Domenech

Lengua-Literatura »

Imprimir

El léxico español

Enlace permanente  1  2  3  4  5  6 

Las palabras léxico español
El conjunto de palabras que forma un idioma recibe el nombre de LÉXICO. Esta secuencia de actividades pretende repasar las principales características del léxico español.

Nivel recomendado: 2º Ciclo de ESO

Enlace permanente  1  2  3  4  5  6 

Por Lourdes Domenech en Lengua-Literatura el 07.10.06 con 12 comentarios Bookmark and Share
Palabras clave léxico, cultismo, palabra patrimonial, formación de palabras

Los comentarios están cerrados.

12 comentarios

     
Abajo

[1] Por Javier Escajedo el 07.10.06/20:53 Enlace permanente   Responder 

Javier Escajedo

Amplia y muy trabajada acividad lu. Montón de trabajo para tí y los alumnos/as que afronten tantas tareas. El control del tamaño respecto a los ejercicios Ardora se puede manejar desde el mismo código HTML una vez concluída y empaquetada (apunto para mi próximo "para profes/as") . El código de búsqueda en el diccionario RAE es sencillo y eficaz, muy bueno (tomo nota, gracias). Buen trabajo. Blush emoticon

[2] Por Lourdes Domenech el 08.10.06/13:37 Enlace permanente   Responder 

Lourdes Domenech

Es cierto que son muchas actividades, pero están organizadas de manera que cada página es un apartado. Los alumnos pueden realizar por separado cada uno de ellos, o todos a la vez.
En cuanto a Ardora, probé el panel gráfico porque vi que era una forma fácil de crear mapas lingüísticos interactivos. Me parece muy interesante el apunte que señalas sobre la posibilidad de modificar el código. Cuando sepa hacerlo, haré la modificación.

[2.1] Por José Manuel Bouzán el 10.10.06/23:57 Enlace permanente

Visitante

Soy el autor de Ardora, primero felicitaros por los trabajos que he visto, no solo las partes que contienen Ardora. De verdad mis más sinceras felicitaciones. Sobre el tamaño de las actividades, con la versión 2 se puede controlar indicando en la pestaña "Pagina web", de cualquier actividad, indicando valores dentro de "Tamaño de la actividad" lo único que debereis controlar es si realmente se "ve" todo lo que quereis incluir en la actividad. Si teneis alguna duda, sugerencia o petición sobre Ardora: contacto@webardora.net Por último animaros a que sigais con este trabajo, merece la pena. José Manuel Bouzán. javier - Hola José Manuel, muchas gracias por esta fenomenal herramienta que has creado y que nos viene tan bien. Una cosa que nos facilitaría la realización de actividades es poder utilizar las funciones de sonido Ardora con ficheros .MP3 . Me recomendaste en un e-mail un conversor de ficheros .AU pero estaría bien poder usar directamente los .MP3 si es viable, claro está ??? . Saludos.

[3] Por Lourdes Barroso el 08.10.06/17:47 Enlace permanente   Responder 

Lourdes Barroso

Bueno lu, esto ya es un recital de dominio de recursos de su integración para unos determinados objetivos. Me ha impresionado el mapa inicial, no sabía que se pudiera hacer eso con Ardora.

Otro buen trabajo.

[4] Por Lourdes Domenech el 08.10.06/23:59 Enlace permanente   Responder 

Lourdes Domenech

Como en tantas ocasiones, le debo a Javier el haber descubierto los mapas interactivos de Ardora. Vi que lo había utilizado él en una actividad y, en seguida, me puse a probar la manera de hacerlo.

[5] Por Felipe Zayas el 09.10.06/23:58 Enlace permanente   Responder 

Felipe Zayas

Aquí me tienes, al filo de la media noche, explorando tus actividades de léxico. Forman una secuencia coherente y bastante completa. ¿Me permites dos sugerencias? Echo de menos un tratamiento más extenso (hay un pequeño apunte informativo) de las palabras procedentes del árabe. A veces he usado un texto precioso de Américo Castro (no recuerdo si en España en su historia o en La realidad histórica de España) con una amplia relación de palabras de origen árabe, clasificadas por ámbitos de actividad social, que te podría ser muy útil. Lo localizaré para darte datos más precisos. También se podría añadir alguna actividad sobre la adaptación al sistema gramatical español de los préstamos.
Por supuesto, no me animaría a sugerirte estas cosas si el trabajo, globalmente, no me pareciera muy interesante y muy útil. De nuevo, enhorabuena.

[5.1] Por Lourdes Domenech el 10.10.06/01:45 Enlace permanente

Lourdes Domenech

Hola Felipe, por supuesto que admito sugerencias. Creo que lo mejor es que otros compañeros valoren la utilidad o no de las actividades. Y si pueden mejorarse con nuevas aportaciones, mejor que mejor.

[6] Por Juanjo Acosta el 10.10.06/00:26 Enlace permanente   Responder 

Juanjo Acosta

Gran trabajo, lu. Smiling emoticon

[7] Por Lali el 24.10.06/22:57 Enlace permanente   Responder 

Visitante

SAluDOS DESDE PATAGONA ARGENTINA! MUY PRÁCTICA LA PÁGINA. FELICITACIONES.Blush emoticonSmiling emoticonNO SE OLVIDEN DE VISITAR LAS BALLENAS

[8] Por carminis el 07.12.08/17:47 Editar Enlace permanente   Responder 

Visitante

Desde Mendoza, Argentina,te saludo. Me ha parecido un gran trabajo. Yo estoy por rendir un examen de  Filología (Universidad Nacional de Cuyo) y ha sido para mí una agradable posibilidad de compatibilizar mis conocimientos por decirlo de alguna manera. Por lo general en nuestras escuelas no damos la historia del español ¡una lástima! con tu trabajo, Lourdes, me he planteado el hacerlo (aunque sea extra - curricularmente)  Gracias.

[9] Por 784 el 11.11.09/09:20 Editar Enlace permanente   Responder 

Visitante

Hola, quisiera decirles que esta página está muy bien para aprender. Me alegro mucho de tenerla. Gracias.

[10] Por Pedro el 14.10.14/09:47 Enlace permanente   Responder 

Visitante

De gran ayuda, muchas gracias


Ir arriba

Escribe un comentario

Nombre:
Web o mail:
Cookies: Recuerda mis datos

Poner/Quitar editor

Atenci&oacte;nEste comentario se publicará después de ser aprobado por la Administración del blog.
No se admitirán comentarios ofensivos ni mal escritos: éste es un blog educativo.

Corrige tu texto en una nueva ventana con Revisor.
Escribe bien las mayúsculas, la puntuación, las tildes y la ortografía.