Vérsame mucho

A mis alumnos, mis versos cotidianos

La rosaSólo una vez al año comienza la Primavera. Y coincide con el Día Mundial de la Poesía. Para recordarnos que el Día de la Belleza, como la rama florida del cerezo, es efímero y pasajero, pero no por ello, carente de esplendor y de pasión.

Como un beso, breve y pleno. Obsequio y sentido.

Atrapar en cada mano, cinco versos como cinco dedos que sujetan un mundo de creación y de deseo, ha sido la labor de cada maravilloso corazón, que aquí participa. Los había que se creían incapaces y han elaborado un mundo frágil y tembloroso, que conmueve como la imagen reflejada en el agua.

   Sólo una vez al año comienza la Primavera. Y coincide con el Día Mundial de la Poesía. Para recordarnos que el Día de la Belleza, como la rama florida del cerezo, es efímero y pasajero, pero no por ello, carente de esplendor y de pasión.

   Como un beso, breve y pleno. Obsequio y sentido.

   Atrapar en cada mano, cinco versos como cinco dedos que sujetan un mundo de creación y de deseo, ha sido la labor de cada maravilloso corazón, que aquí participa. Los había que se creían incapaces y han elaborado un mundo frágil y tembloroso, que conmueve como la imagen reflejada en el agua.

   Otras creaciones llevan la voz trémula y en flor de versos deshilachados como el azafrán puesto a secar al sol...

Fucsias

   Nuestro propósito: celebrar la Belleza creándola, sujetarla en el aire con esas voces adolescentes que desafiarán al tiempo crecedero y cantar al mundo armónico y templado de una Naturaleza, que se arranca en pimpollos para explotar en criaturas llenas de poesía, como los árboles divinos,las hojas mecidas por la brisa sutil, los alegres pájaros de cada día, las mariposas voladoras o las lágrimas de azúcar de esas nubes de primavera.

   Para ello, nos hemos servido de un recurso técnico; elaborar un poema, a partir de una estructura dada:

  1. sustantivo
  2. adjetivo más adjetivo
  3. gerundio más adverbio
  4. comparación
  5. deseo final

   De este modo, cualquiera que, verdaderamente lo quisiera, podía elaborar, a partir de esta receta, un platito de deliciosa belleza.

Un verso cálido para mis compañer@s de El Tinglado, en especial a Alejandro Valero, por su empeño y colaboración sin fin, a Ana M. Almarza, que se ha sumado a este proyecto con una presentación bellísima y primaveral, y a los jóvenes maravillosos que tanto nos han versado.

 ¡Ojalá  caigan estos ramos de poesía, como pétalos de esperanza para un mundo mejor!

Las páginas de esta entrada

Chocolate
suave y caliente;
saboreándolo lentamente
como los dulces caramelos.
¡Ah!, si pudiera tomarme uno ahora...

(Roberto Blázquez)
Cama
cómoda y esponjosa;
esperándome impacientemente
como yo la sirena de las dos.
¡Ah! si pudiera tumbarme ahora...

(Roberto)
Universo,
enorme y misterioso;
creciendo infinitamente
como nuestra curiosidad humana.
¡Ojalá supiera algo más de ti!

(Enrique Sepúlveda)
Imaginación,
libre y peligrosa;
persiguiéndola todavía
como la luz a la sombra.
¡Ojalá nos uniéramos con un hilo de amor!

(Diego López)
Ciudad,
atascada y sinuosa,
que ensucia nuestra alma
como la tinta a la hoja.
¡Ojalá se hundiera al fondo del mar!

(Diego)
Agua
transparente y escurridiza;
discurriendo cada día
como la voz al hablar.
¡Ojalá te cuidemos, porque algún día desaparecerás!

(Diego)
Viento,
ágil y hablante,
que resopla libremente
como quien vuela en parapente.
¡Ojalá pudiera yo también estar en todas partes!

(Sergio López Sánchez)
Mente,
lista e inteligente,
que piensa claramente
como un miope ve con sus lentes.
Si te usara más a menudo la gente…

(Sergio López Sánchez)
Célula,
tan pequeña y tan compleja,
dividiéndose en parejas
como cuando se separan los amores.
¡Ojalá ellas puedan soportar los dolores!

(Sergio López Sánchez)
Persiana,
móvil y dura,
que nos encierra angustiosamente
como a un bebé su cuna.
¡Ah! Si el sol nos alumbrara la mente…

(Sergio López Sánchez)

La vida
bonita y horrorosa;
viviéndola felizmente
como un niño con su caramelo.
¡Ojalá pudiera vivir  así siempre!

(Charo Natividad)

Amor,
querido y olvidado,
que dulcifica coquetamente
como el azúcar de tus labios.
¡Si pudiera saber por qué te quiero tanto!

(Cristina Velázquez)

Sonrisa,
complicada y sencilla;
esperándote ansiadamente
como lluvia en verano.
¡Ah, si pudiera volver a verte!

(Cristina)

Álgebra,
amada y odiada,
que liando alocadamente
como división sin cociente.
!Ojalá pudiera volverte a ver!

(Cristina)

Dolor,
horrible y temido,
acechando silenciosamente
como espera la muerte.
¡Ojalá nunca volviera a verte!

(Cristina)

Angustia,
amarga y eterna,
sufriendo lentamente
como pena en el vacío.
¡Ah si pudiera conocerla para que sintiese lo que causa!

(Alejandro Albarca)

Cariño,
simple y feliz,
que alivia dulcemente
como lluvia en el desierto.
¡Ah! si pudiera agarrarte y no soltarte nunca...

(Alejandro)

Amor,
triste y alegre;
amando eternamente
como caricias en el cuello.
¡Ah! si pudiera sentirte feliz todos los dias...

(Alejandro)

Bolsillo,
guardián y protector,
resguarda lo eterno
como el pecho al corazón.
Si aguantases hasta un próximo invierno...

(Sara Román)
Ilusión,
tan irreal como real,
del cual sentido singular
como paraiso celestial
desearía, ilusión, vivir aunque basta soñar.

(Andrea González)

Gominola,
dulce y esponjosa;
saboreándola dulcemente
como abeja a la flor
¡Ah! si pudiera comerlas todas...

(Nacho Montoya)

Beso,
placentero y cariñoso
como lluvia en verano.
¡Ay! si pudiera darlos a todas horas...

(Nacho)
Oración,
simple y compuesta;
analizándola delicadamente
como fórmula en matemáticas.
¡Ah! si pudiera analizarlas todas...

(Nacho)
Avión,
grande y ligero,
que asciende deprisa
como una gaviota en el mar.
¡Ah! si pudiera volar en el cielo...

(Juanjo San Juan)
Militar,
leal y guerrero,
que se levanta pronto
como el sol en el cielo.
¡Ojala fuera uno de ellos!

(Juanjo)
Cupido,
infantil y maduro,
juegas a oscuras,
como un joven rebelde.
¡Ah! Si pudiera controlarte...

(Jefferson Coox)
Beso,
secreto y efímero,
que sueño silenciosamente,
como sombra ,que se esconde en la noche,
Si pudiera gritarle al mundo lo que siento...

(Natalia Trigo)

Dinero,
codicioso y adictivo,
que muchos desean y no todos tienen,
como amor, que muchos tienen y no todos desean.
¡Ojalá dinero y amor se intercambiasen por un instante!

(Natalia Trigo)

Palabra,
sincera o mentirosa,
que utilizas a tu parecer
al igual que haces conmigo.
Desearía demostrarte que solo la verdad hace la felicidad.

(Natalia Trigo)
Música,
antigua o moderna,
que muchos escuchan para desahogar sus penas
como el que se refugia en una tarrina de helado.
¡Helado más música, noche de lágrimas, mañana de sonrisas!

(Natalia Trigo)
Amor,
feliz y triste,
que puede hacerte subir al cielo,
como hasta el infierno bajar.
¡Ojalá te quedases eternamente conmigo...!

(Sergio Vivas)
Tu mirada,
tan profunda y apasionada,
enamorándome a más no poder,
como flor en el anochecer.
¡Oh! si pudiera encandilarte, mi amada.

(José María)

Mar,
inalcanzable y celeste;
se mueve turbiamente
como pájaros por mi mente.
¡Ojalá pudiera verlo eternamente!

(Ana Mendoza)

Miradas,
puras y locuaces,
derriten almas
como el sol el hielo.
¡Si pudiera mirarte y que sientas lo que siento!

(María Alcaraz)

Corazón,
pequeño y desgastado,
va a buscar amor;
es como la felicidad.
¡Ojalá algún día pueda encontrarla!

(Génesis Iza)
Instantes,
monótomos e infinitos,
dejan marcas sutiles
como huellas en la arena.
¡Si pudiera retenerlos en mi corazón por un minuto!

(María Alcaraz)

Sonrisa,
bonita y alegre;
nos gusta sonreír
como un rayo de Sol que ilumina.
¡Ojalá siempre fuera así !

(Génesis Iza)

Felicidad,
intensa y alegre,
vaga libremente
como el aire por la tierra.
¡Ojalá te encontrara pronto!

(Lucía de Benito)

Mi hermana
única e irremplazable,
su rostro hace esta poesía.
Como las artistas necesitan a sus musas,
¡yo la necesito a ella!

(Rocío Marquina)
Rencor,
profundo y molesto,
invade momentáneamente
como una abeja una flor.
¡Desearía verte desaparecer!

(Lucía de Benito)
Bisabuela,
preciosa y gran mujer,
como la madre de la familia.
¡Ojalá estés bien arriba!
Ella,
especial e insuperable,
un ejemplo a seguir,
mujer de las mujeres,
abuela de las abuelas.
Deseo que juegues al dominó todos los días...

Corazón,
grande, fuerte y digno de admiración.
Nunca quisiera estar lejos de ti
como el sol al verano, siempre cerca de mí.
Deseo siempre cumplir, estas palabras que acabo de escribir.

(Natalia Quintero)

Moon
whole and spooky
shining over your night
like a flashlight in a dark cave
Oh! If only I could see it all day.


(Patricia Súarez)

Luna
entera y tenebrosa
brillando sobre tu noche
como una linterna en una cueva oscura
¡Ah! Si pudiera verla todo el día.


(Traducción)
Zâmbetul tău
Atât de simplu şi complex,
Privindute veşnic
Ca lumina stelelor.
Mi-aş dori să fie adevărat!

(Mónica Done)
Tu sonrisa,
tan sencilla y tan compleja,
mirándote eternamente
como la luz de las estrellas.
¡Ojalá fuera verdad!

(Traducción del rumano)
Regen
Grau und nass
Fällt unvermeidlich
Wie der Tot
Hoffentlich kommt es nie
Lluvia
gris y húmeda,
cae inevitablemente
como la muerte.
¡ Ojalá no venga nunca
!

(Traducción del alemán)
Augen
grün und lebendig
sehen jede schattierung
Wie die Mond beobachtet unsere Erde
ich wunsche dass sie es immer habt

(Héctor, Ricardo y Jaime)
Ojos,
verdes y vivos,
ven cada matiz
como la luna observa nuestra tierra.
Deseo que ella los tenga siempre
...

(Traducción del alemán)
Welt
groß und herrlich
wohnen wir innerhalb?
wie ein Tiere in eine unendliche Köfig
ich hoffe, dass Wahrheit war.

(Guillermo y Fermín)
Mundo,
grande y maravilloso.
¿Vivimos dentro?
como un animal en una jaula infinita,
¡ojalá hubiese sido verdad
!

(Traducción del alemán)
Ogen
Mooi en bijzonder
glimmen sterk
als de zon in de zomer
ging hun magie maar nooit over.

(Nina de Freitas)
Ojos,
bonitos y especiales,
brillan fuertemente
como el sol en verano.
 ¡Ojalá su magia nunca acabe!

(Traducción del holandés)

Braun
glänzend un unruhig
zärtlich warten
als Juliet zu Romeo
wenn ich könnte ende mit warten.


(Myriam Sánchez)

Marrón,
brillante e inquieto,
esperando tiernamente
como Julieta a Romeo.
Si pudiera acabar con la espera...

(Traducción del alemán)
Stars
Schießen und anspruchsvoll
Verbringen Sie schnell
Leben wie ein Buch
hoffentlich teilen sie mit mir

(Ismael Resmella)
Estrellas,
fugaces y exigentes,
ven pasar rápidamente
como un libro la vida.
¡ Ojalá lo compartieran conmigo
!

(Traducción del alemán)
Entfernung
fern und ewig
zerstört langsam
wie eine Albtraum ohne Morgendämmerung
Hoffentlich können wir uns noch mal sehen.

(Rocío Marquina)
Distancia,
lejana y eterna;
te destroza lentamente,
como una pesadilla sin amanecer.
¡Ojalá pudiéramos vernos otra vez!

(Traducción del alemán)
Mυαλό μου,
πολύπλοκο και ασταθείς,
αλλάζωντας συνέχεια
σαν ζωγραφιά στον άμμο.
Να είχες και απ' έναν διακόπτει!

(Leonor Quintana, de El tinglado)
Mente mía,
complicada e inestable,
cambiando continuamente
cual dibujo sobre la arena.
Si tan solo tuvieras un interruptor!


(Traducción del griego)
Injustice
blood-boiling and common
eating me up inside
just like a flea on a dog
If only i could never see you again...

(Delia Rivera)
Infinito,
lejano e imposible;
está ahí,
como la oscuridad,
y deseando ser un número.

(Jaime, Héctor y Ricardo)

Heart,
sweet and hot,
bleeding quietly
like an open wound.
If only it could close again.

Strawberry,
sweet and red,
melting slowly
like ice in the desert.
If only I could taste it again.

Flowers,
beautiful and colorful,
sunbathing peacefully
like lungs on the Earth.
If only they never decayed.

My heart,
dying and sincere,
gasping continuously,
like living in a world with no air.
If only you were here.

My dear book,
faithful and friendly,
waiting for me quietly
like the sea waits for the river.
If only you were in my dreams.

My feelings,
faithful and loyal,
staying with your heart forever
like butterflies looking for freedom
If only they could fly far far away.

Car,
fast and expensive,
moving quickly
like a jaguar in the jungle.
If only I could buy one.

Shoes,
brown and soft,
walking slowly
like plastic feet.
If only I could buy them.

Technologies,
useful and entertaining,
developing quickly
like children growing up.
If only we could use them well.

Personal computer,
you are fast but a little silly.
The paper bin is waiting for you.
You are like an ice-cream in winter.
I wish you the best, computer.

Spider,
ugly and dangerous,
killing quickly
like a killer in the films.
If only it was in prison.

Football,
spectacular and entertaining,
moving people all the weeks,
like the best of the concerts.
If only my team could win.

Me,
creepy and weirdo,
disappearing slowly
like a frightened animal running into the dark.
If only I was special.

School girl,
bored and tired,
studying hard
like a miner working underground.
If only I could pass my exams.

 

Baby,
little and soft,
crying loudly
like a world of tears.
If only I could have a baby brother.

Rainbow,
beautiful and colourful,
crossing the horizon
like a stairway to the sky.
If only I could touch it.

Texto de Laura Serrano - 21.03.11

URL del artículo: http://www.tinglado.net/?id=versame-mucho

(El tinglado - http://www.tinglado.net - Con licencia de Creative Commons)