El delfín de El tinglado
El delfín de El tinglado

Enlace permanente

« Isidro Vidal

Expresión-Artística »

Imprimir

Audición nº4: Vedi! Le fosche notturne spoglie

Giuseppe Verdi (1813-1901) estrenó en 1853 una melodramática y romántica ópera, Il Trovatore. Una ópera en cuatro actos con libreto de Salvatore Cammarano, basada en una novela del mismo título de Antonio García Gutiérrez. El segundo acto comienza con uno de los coros más famosos de Verdi: ¡Ved! Las sombras nocturnas se retiran. Un enérgico tema conocido por el acompañamiento de los yunques al tiempo que cantan. La escena se desarrolla en el campamento zíngaro, al alba los hombres comienzan la jornada de trabajo golpeando rítmicamente sus yunques mientras cantan a las muchachas.

Además de este acompañamiento especial que se funde con el tema de la escena, hay un trabajo con la intensidad muy interesante. Al comenzar a cantar el coro hay dos cresccendos preciosos, después vuelve a utilizar este recurso, y casi al final de la pieza pasa de un fortísimo a un pianísimo produciendo unos efectos sonoros acordes con el carácter de esta pieza. Todos estos recursos compositivos producen sorpresa y nos hace prestar atención. Aquí tienes el fragmento con los dos reguladores que hace el coro, después puedes escuchar la pieza entera.

Aquí podéis seguir la letra:

Vedi! Le fosche notturne spoglie de' cieli sveste l'immensa volta; sembra una vedova che alfin si toglie i bruni panni ond'era involta. All'opra! all'opra! Dagli, martella. Chi del gitano i giorni abbella? La zingarella! Versami un tratto; lena e coraggio il corpo e l'anima traggon dal bere Oh guarda, guarda! Del sole un raggio brilla più vivido nel mio/tuo bicchiere! All'opra, all'opra... Dagli, martella... Chi del gitano i giorni abbella? La zingarella! Escucha este precioso tema y déjate llevar por la energía de la música.

 

Por Isidro Vidal en Expresión-Artística el 18.03.06 con 3 comentarios Bookmark and Share
Palabras clave verdi, ópera, trovatore

Los comentarios están cerrados.

3 comentarios

     
Abajo

[1] Por Leonor Quintana el 18.03.06/20:22 Enlace permanente   Responder 

Leonor Quintana

Qué bonito!
"¡Ved! Las sombras nocturnas se retiran, de los cielos desnuda queda la inmensa bóveda; ..."
En esta página podéis leer el libreto en italiano y en español.
Además, la heroína es tocaya mía y eso siempre hace ilusión!

[2] Por MANOLA el 05.12.06/15:30 Enlace permanente   Responder 

Visitante

SE ESCUCHA UNA ORQUESTA SINFÓNICA. CON CORO DE VOCES MASCULINAS Y CORO DE VOCES BLANCAS FEMENINAS NO?? O ALGO MAS??

[3] Por TATA el 13.03.07/07:47 Enlace permanente   Responder 

Visitante

HOLA.-
ME GUSTO HARTO.
ENVIENME DIARIAMENTE ARTICULOS DE ESTE TIPO

Ir arriba